JTG
ManagementRegulationforCompilatonofForeignLanguageVersions浏览专
中华人民共和国交通运输部发布
前言
根据《交通运输部关于下达2018年度公路工程行业标准制修订项目计划的通知》(交公路函(2018]244号)的要求,由交通运输部公路局和中国路桥工程有限责任公司承担《公路工程行业标准外文版编译管理导则》(JTG1004-2026)(以下简称“本导则")的制定工作.
本导则依据相关法律法规及政策文件制定,旨在规范公路工程行业标准外文版编译管理,提升编译质量,促进国际技术交流与合作.编写组全面总结了过去十余年公路工程行业标准外文版编译管理工作的经验与研究成果、在《公路工程行业标准制修订管理导则》(JTG1002-2022)的基础上,根据标准外文版编译工作特点,对外文版编译工作管理流程、各参与方责任、编译过程管理等做了细化规定.
本导则包括7章,分别是:1总则,2基本规定,3标准立项,4标准编译,5标准批准与发布,6标准出版与发行,7标准目常管理.
本导则由张慧或、姚海冬负责起草第1章,张慧或、杨波、张朝贵负责起草第2章,张慧或负责起草第3章,张朝贵、贾其军、王巍负责起草第4章,张慧或、赵姬负 责起草第5章,丁遥负责起草第6章,鞠秀颖、朱作云负责起草第7章.
请各有关单位在执行过程中,将发现的问题和意见,函告本导则日常管理组,联系人:张朝贵(地址:北京市安定门外大街丙88号,中国路桥工程有限责任公司,邮编:100011:电话010-:邮箱:zgb@),以便修订时参考.
主编单位:交通运输部公路局中国路桥工程有限责任公司参编单位:中国工程建设标准化协会公路分会人民交通出版社股份有限公司
主 编:张慧或姚海冬主要参编人员:杨波张朝贵 贾其军秀颖赵姬王巍朱作云丁遥
主 审:李春风
参与审查人员:花蕾程瑾瑞付熙周晓杰刘春青陈昭晖
余顺新石连富李亚敏
参加人员:吴有铭柴华毛煜菲董延峰
目次
1总则2基本规定2.1一般规定2.2编译单位要求2.3编译人员要求2.4主审要求3标准立项3.1一般规定 3.2确定项目清单3.3立项申报3.4立项审查 63.5任务下达与合同签订4标准编译.4.1一般规定 84.2大纲阶段4.3 初译稿阶段 14.4 送审稿阶段 14.5总校稿阶段 125标准批准与发布 4.6报批稿阶段 126标准出版与发行 147标准日常管理本导则用词用语说明 16 17
总则
1.0.1为规范公路工程行业标准外文版编译管理工作,保证编译质量,制定本导则.
1.0.2本导则适用于公路工程行业标准外文版编译工作的全过程管理.
1.0.3公路工程行业标准外文版是公路工程技术标准体系的重要组成部分,由交通运输部发布,具有单独标准编号.
1.0.4公路工程行业标准外文版应基于对应标准中文版进行编译,包括英文、法文、俄文等语种版本,其他语种版本根据国际合作需要确定
1.0.5公路工程行业标准外文版用于公路工程国际技术交流与合作.
1.0.6 公路工程行业标准 版在技术内容上发生异议时,应以对应中文版为准.
1.0.7 经费的管理和使用应按国家和行业相关规定执行.