菲迪克(FIDIC)文献译丛 设计采购施工(EPC)/交钥匙 工程合同条件 Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects 国际咨询工程师联合会 编译 中国工程咨询协会 王川翻译徐礼章校译 王川徐礼章唐萍审订 (1999年第1版) (中英文对照本) (译者对译文的准确度承担全部责任, 正式使用发生争端时,以英文原版为准) ★ 机械工业出版社 4 本《设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件》(中英文对照本)是按国际咨询工程师联 合会(FIDIC即菲迪克)编写的最新英文版本,由FIDIC在中国的成员协会一一中国工程咨询 协会组织专家编译定稿. 本书不是在菲迪克以往合同基础上修改,而是进行了重新编写,首次推出的.它继承了 菲迪克原有合同条件的优点,并根据多年来在实践中取得的经验,以及专家、学者和相关各 方的意见和建议,作了重大调整. 本书内容包括设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同的通用条件,附争端裁决协议书一 般条件、专用条件编写指南附各担保函格式、以及投标函、合同协议书和争端裁决协议书格 式. 本书推荐用于以交钥匙方式提供加工或动力设备、工厂或类似设施、基础设施项目或其 他类型发展项目,这种方式()项目的最终价格和要求的工期具有更大程度的确定性,(i)由 承包商承担项目的设计和实施的全部职责,雇主介人很少.交钥匙工程的通常情况是,由承 包商进行全部设计、采购和施工(EPC) 提供一个配备完善的设施,(转动钥匙”)即可运 行. 读者对象:工程咨询单位,从事投资、金融和工程项目管理的部门和组织、各类项目业 主、建筑施工监理企业、工程承包企业、环保企业、会计/律师事务所、保险公司以及有关 高等院校等单位和人员. 未经出版者预先书面许可,不得以任何方式复制或抄袭本书的任何部分. 本书封面贴有机械工业出版社和中国工程咨询协会双方的激光防伪标签,无标签或标签 不全者不得使用和销售. 北京市局著作权合同登记号:图字:01-2002-1262号 图书在版编目(CIP)数据 设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件/中国 工程咨询协会编译.一北京:机械工业出版社,2002.5 (菲迪克(FIDIC)文献译丛) 书名原文:Conditions of Contract for EPC./Turnkey Projects ISBN7-111-10242-8 I 设Ⅱ.中Ⅲ.建筑工程一工程施工一合 同一基本知识V.TU723.1 中国版本图书馆CIP数据核字(2002)第028533号 机械工业出版社(北京:E百万大街2号部政编号10037 责任编:闻工军壳汪校时:贾立苹 时面没计:挑设聚制:过方数 北宗铭成印刷有限公司部制,北京发行发问 002年5月1饭第1次印副 90mm240n.13.5中张4c二字 C0001-10000册 本书定价:105.00元(全套360元) 凡购本书,如有缺页、到页、脱页、由本社发行部调换 本社购书热线电话(010)68993821、68326677-2527 封面无防伪标均为 菲迪克(FIDIC)授权书 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC's publications but not the publications as edited by other organizations)into Chinese and publish them. I agree with your statement as part o...
菲迪克(FDIC)文献译丛 简明合同格式 Short Form of Contract 国际咨询工程师联合会 编译 中国工程咨询协会 吕文学 陈永强翻译 唐萍校译 王川徐礼章唐萍审订 (1999年第1版) (中英文对照本) (译者对译文的准确度承担全部责任, 正式使用发生争端时,以英文原版为准) ★ 机械工业出版社 本《简明合同格式》(中文版)是对照国际咨询工程师联合会(FDIC即菲迪克)编写的最新 英文版本,由FIDIC在中国的成员协会——中国工程咨询协会组织专家编译定稿. 《简明合同格式》是一本全新的合同条件.本合同条件是一个简明、灵活的文件,包括所 有主要的商务条款,可用于多种管理方式的各类工程项目和建筑工程. 本书内容包括简明合同的通用条件和专用条件,附有裁决规则、指南注释. 本书推荐用于资本金额较小的建筑或工程项目.根据项目的类型和具体情况,这种格式 也可用于较大资本金额的合同,特别是适用于简单或重复性的工程或工期较短的工程.这种 合同的通常情况是,由承包商按照雇主或其代表(如有时)提供的设计进行工程施工,但这种 格式也可适用于包括或全部是,由承包商设计的土木、机械、电气和(或)建筑物的合同. 读者对象:工程咨询单位,从事投资、金融和工程项目管理的部门和组织、各类项目业 主、建筑施工监理企业、工程承包企业、环保企业、会计/律师事务所、保险公司以及有关 高等院校等单位和人员. 未经出版者预先书面许可,不得以任何方式复制或抄袭本书的任何部分. 本书封面贴有机械工业出版社和中国工程咨询协会双方的激光防伪标签,无标签或标签 不全者不得使用和销售. 北京市局著作权合同登记号:图字:01-2002-1263 图书在版编目(CIP)数据 简明合同格式/中国工程咨询协会编译,一北京:机 械工业出版社,2002.5 (菲迪克(FIDIC)文献译丛) 书名原文:SHORT PORM OF CONTRACT ISBN7-111-10240-1 I.简Ⅱ.中Ⅲ.基本建设一经济合同一基 本知识V.F284 中国版本图书馆CIP数据核字(2002)第028535号 机械工业出版社(北京市百万庄大街22号邮政编码100037) 责任编辑:何文军 责任校对:贾立萍 封面设计:姚毅 责任印制:付方敏 北京铭成印刷有限公司印刷新华书店北京发行所发行 2002年5月第1版第1次印刷 890mmx1240mmA45.5印张168千字 0000110000册 定价:35.00元全套360.00元 凡购本书,如有缺页、倒页、脱页,由本社发行部调换 本社购书热线电话(010)68993821、68326677-2527 封面无防伪标均为 菲迪克(FIDIC)授权书 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC's publications (but not the publications as edited by other organizations)into Chinese and publish them. I agree with your statement as part of the agreement that you will: a)provide FIDIC with 10 copies of the translation per document.and b)make a statement on the inside cover of the translation that the trans...
菲迪克(FIDIC)文献译丛 生产设备和设计-施工合同条件 Conditions of Contract for Plant and Design-Build 国际咨询工程师联合会 编译 中国工程咨询协会 周可荣刘雯万彩芸王健翻译 何伯森张水波校译 王川徐礼章唐萍审订 (1999年第1版) (中英文对照本) (译者对译文的准确度承担全部责任, 正式使用发生争端时,以英文原版为准) 机械工业出版社 本《生产设备和设计-施工合同条件》(中英文对照本}是按国际咨询工程师联合会(FIDIC 即菲迪克)编写的最新英文版本,由FIDIC在中国的成员协会一中国工程咨询协会组织专 家编译定稿. 本书不是在菲迪克以往合同基础上修改,而是进行了重新编写.它继承了原有合同条件 的优点,并根据多年来在实践中取得的经验以及专家、学者和相关各方的意见和建议,作出 了重大的调整. 本书内容包括生产设备和设计施工合同的通用条件,附有争端裁决协议书一般条件、 专用条件、编写指南附各担保函格式以及投标函、合同协议书和争端裁决协议书格式. 本书推荐用于由电气和(或)机械生产设备供货和建筑或工程的设计与施工.这种合同的 通常情况是,由承包商按照雇主要求,设计和提供生产设备和(或)其他工程;可以包括土 木、机械、电气和(或)构筑物的任何组合. 读者对象:工程咨询单位,从事投资、金融和工程项目管理的部门和组织、各类项目业 主、建筑施工监理企业、工程承包企业、环保企业、会计/律师事务所、保险公司以及有关 高等院校等单位和人员. 未经出版者预先书面许可,不得以任何方式复制或抄袭本书的任何部分. 本书封面贴有机械工业出版社和中国工程咨询协会双方的激光防伪标签,无标签或标签 不全者不得使用和销售. 北京市局著作权合同登记号:图字:01-2002-1265号 图书在版编目(CIP)数据 生产设备和设计施工合同条件/中国工程咨询协会编 译.一北京:机械工业出版社,2002.5 (菲迪克(FIDIC)文献译丛) 书名原文:Conditions of Contract for Plant and Design-Build ISBN7-I11-10241-X 1.生Ⅱ.中,建筑工程一工程施工一合 同一基本知识V T723 1 中国版本图书1?数据核字(21002:第:028534号 资任母:可三胶时:学 时南:消设印制:河 北京铭过印利有泵公部刷新华书北京发行发 9心!x!2-》,“.25闭张5i8 0001-10(300哥 本书定价:110.00元(全360元, 凡购本书.如有缺页、到页、脱页,由本社发行部调换 本社购书热线电话(010)68993821、68326677-2527 封面无防伪标均为 菲迪克(FIDIC)授权书 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC's publications but not the publications as edited by other organizations)into Chinese and publish them. I agree with your statement as part of the agreement that you will: a)provide FIDIC with 10 copies of the translation per document.and b)make a statement on the inside cover of the transl...
北京市局著作权合同登记号:图字:01-2002-1264号 图书在版编目(CIP)数据 施工合同条件/中国工程咨询协会编译.一北京:机 核工业出版社,2002.5 (菲迪克(FIDIC)文献译丛) 书名原文:Conditions of Contrset for Constnuetion ISBN 7-111-10243-6 1.施Ⅱ.中.Ⅲ.建筑工程一工程施工一合 同一基本知识V.TU723.1 中国版本图书馆CIP数据核字(2002)第028532号 机械工业出版社(北京市百万庄大街22号邮政编码100037) 责任编辑:何文军责任校对:刘志文 封面设计:姚毅责任印制:付方敏 北京铭成印刷有限公司印刷新华书店北京发行所发行 2002年5月第1版第1次印别 890mm× 1240 mmA416 印张508千字 00 00110 000 册 本书定价:110.00元(全套360元) 凡购本书,如有缺页、倒页、脱页,由本社发行部调换 本社购书热线电话(010)68993821、68326677-2527 封面无防伪标均为
菲迪克(FIDIC)授权书 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC’ s publications (but not the publications as edited by other organizations)into Chinese and publish them. I agree with your statement, as part of the agreement, that you will: a)provide FIDIC with 10 copies of the translation per document, and b)make a statement on the inside cover of the translation that the translator takes full responsibility for the accuracy of the translation and that in case of dispute, the original ver- sion in English shall prevail . Peter van der TOGT Publications manager [译文] 在此,我授权中国工程咨询协会把FIDIC译成中文并出版(但是,不包 括其他组织编写的)。
菲迪克(FIDIC)文献译丛 中英文对照本 国际咨询工程师联合会 中国工程咨询协会 编译 菲迪克(FIDIC)合同指南 The Fidic Contracts Guide 应用菲迪克(FD1C)1999年第1版合同条件的详细指南 施工合同条件 生产设备和设计一施工合同条件 设计采购施工(EPC)/交钥匙工程合同条件 NAEC 机工业出版社 继2002年出版的适应各类工程、各种承包方式的4本新版FIDIC合同条件中英文对照 本,新版《菲迪克(FIDIC)合同指南》中英文对照本又出版了,至此菲迪克整套新版合同范本 和应用指南中译本已全部出齐.这是我国投资建设领域人们关心的一件大事.它将推动我国 工程项目管理迈向国际标准,走上新的台阶. 本《菲迪克(FTDIC)合同指南》是对照国际咨询工程师联合会(FIDIC即菲迪克)编写的最 新英文版本,由FIDIC在中国的成员协会一中国工程咨询协会组织专家编泽. 本《菲迪克(FIDIC)合同指南》是菲迪克对如何正确使用新版《菲迪克(FIDIC)合同条件》 的权威解释,它通过将3种主要合同条件的特点对比的形式,描述了如何选用适合的合同格 式.说明了主要条款编写时的考虑或理由,对一紫条款重点做了说明或解释、以及实施中如 何把握的建议,对如何编写合同“专用条件”、附录及附件等提供了指导意见、还对如何编 好招标文件等提出了建议.对帮助我们用好菲迪克合同范本,做好工程项目招标、投标和合 同管理将发挥重要作用, 在我国进一步对外开放,加入世界贸易组织的新形势下,加强建设项目的合同管理已成 为建设领域的急迫任务之一.《菲迪克(FIDIC)合同指南》和FIDIC新版合同条件中译文版的 出版、将为我国广大工程咨询单位和人员、从事投资、金融和工程项目管理的部门和组织、 各类项目业主、建筑施工/监理企业、工程承包企业、环保企业、会计/律师事务所、保险公 司以及有关高等院校学习国际经验,提供重要帮助.也是各专业注册工程师必读的书. 7 菲迪克(FIDIC)授权书 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC's publications but not the publi- cations as edited by other organizations )into Chinese and publish them. I agree with your statement as part of the agreement that you will: a)provide FIDIC with 10 copies of the translation per document and b)make a statement on the inside cover of the translation that the translator takes full responsibility for the accuracy of the translation and that in case of dispute the o. riginal version in English shall prevail. Peter van der TOGT Publications manager 儿泽文] 在此,我授权中国.I.程咨询协会把FIDIC译成中文并出版(但 是,不包括其化组织编写的). 我同意你们的意见,作为协议的一部分,你们应: a)向FIDIC提供每份文件中译本10本; b)...
Federation Internationale Des Ingenieurs-Conseils Federation Internationale Des Ingenieurs-Conseils 通用条件 General Conditions 1.一般规定 General Provisions 1.1定义 Definitions 在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如 下所述.除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体. In the Conditions of Contract ("these Conditions") which include Particular Conditions and these General Conditions the following words and expressions shall have the meanings stated. Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities except where the context requires otherwise. 1.1.1合同 1.1.1 The Contract 1.1.1.1“合同(Contract)”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、规范、图纸、资 料表、以及在合同协议书或中标函中列明的其它进一步的文件(如有时). 1.1.1.1 "Contract"means the Contract Agreement the Letter of Acceptance the Letter of Tender these Conditions the Specification the Drawings the Schedules and the further documents (if any)which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of Acceptance. 1.1.1.2“合同协议书(Contract Agreement)”指第1.6款【合同协议】中所说明的合同协议(如 有时). 1.1.1.2 "Contract Agreement"means the contract agreement (if any)referred to in Sub-Clause 1.6 [Contract Agreement]. 1.1.1.3“中标函(Letter of Acceptance)”指雇主对投标文件签署的正式接受函,包括其后所 附的备忘录(由合同各方达成并签定的协议构成).在没有此中标函的情况下,“中标函”一 词就指合同协议书,颁发或接收中标函的日期就指双方签订合同协议书的日期. 1.1.1.3 "Letter of Acceptance"means the letter of formal acceptance signed by the Employer of the Letter of Tender including any annexed memoranda prising agreements between and signed by both Parties.If there is no such letter of acceptance the e...